EUR 89.66 USD 76.82
 

Общество

«КОННЫЙ НАВОЗ»? - Да неужели?: Как СМИ «попали» на паронимы русского языка



Рассказывая об интересном способе использования продуктов жизнедеятельности лошадей в Финляндии, некоторые СМИ продемонстрировали непонимание практики использования в русском языке паронимов, ошибочно употребив прилагательное «конный» вместо положенного в этом случае «конский».



wellnews.ru


Рассказывая об интересном способе использования продуктов жизнедеятельности лошадей в Финляндии, некоторые СМИ продемонстрировали непонимание практики использования в русском языке паронимов, ошибочно употребив прилагательное «конный» вместо положенного в этом случае «конский».

Ряд СМИ опубликовал несколько дней назад довольно интересную новость о вошедшем в практику в Финляндии способе переработки лошадиного навоза в электроэнергию.


Тема – действительно актуальная, особенно для конезаводов, устроителей конных спортивных мероприятий и выставок, частных фермерских хозяйств, в которых имеются лошади. Достаточно сказать, что, по заявлению финских энергетиков, 2 лошади таким образом позволят ПОЛНОСТЬЮ обеспечить электроэнергией частный дом одной семьи.

Но вот кто надоумил Новости Mail.ru, NTD Russian и некоторые другие источники воспользоваться при этом термином «конный навоз»? – Да, русский язык не только «велик и могуч», но и сложен. Но добросовестное его изучение и широкая практика использования позволяют быть вполне грамотным, что является одним из параметров авторитетности СМИ, качества их работы.

Между тем, указанная пресса перепутала сходные по звучанию и морфемному составу прилагательные «конНЫЙ» и «конСКИЙ», образующую пару т.н. паронимов.

И слово «конский», представляющее собой притяжательное прилагательное (обозначающее непосредственную ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ к данному животному), является единственно правильным в сочетании с существительным «навоз», в отличие от относительного прилагательного «конный», означающего всего-навсего «связанный с лошадьми».

В общем, «конный завод», «конная армия» - это правильно, а «конный навоз» - нонсенс! – Только «конский навоз» соответствует нормам русского языка!

(Кстати, в голосовом оформлении ролика таких ляпсусов нет – там всё правильно).

0
Еще

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent


WellNews (Хорошие новости) » Общество » «КОННЫЙ НАВОЗ»? - Да неужели?: Как СМИ «попали» на паронимы русского языка
Нашли опечатку? Выдели и жми: Ctrl+Enter


Сетевое издание «WellNews (Хорошие новости)» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 28 ноября 2016 года. Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 67767.


Перепечатка материалов сетевого издания «WellNews (Хорошие новости)» и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможно только при наличии активной ссылки, на новость или на главную страницу.

Настоящий сайт может содержать материалы 18+

Информационный портал «WellNews (Хорошие новости)». © 2009 - 2020